OPEN JAPAN PROJECT / 山加荻村漆器店

30

扇面 草花沈金 五段重 5 Layered Boxes with
Pine tree pattern

W220×D200×H340
  • 30_a
  • 30_b
  • 30_c

これは沈金で松竹梅と鶴亀を描いた重箱です。黒に金の多彩な彫り痕だけで描かれています。松竹梅と鶴亀という日本で定番の縁起物が全て登場するおめでたい図柄です。

沈金とは、漆面に刃物で文様を彫り、この痕に生漆をすりこんで金箔または金粉をすり込み金線を残す技法です。

重箱は、正月などの行事の際に料理を詰めておく容器です。「めでたさが重なるように」との願いから段重ねの重箱をつかうと言われています。

松竹梅は、日本の伝統的な縁起物です。
鶴は千年生きるとされ長寿の象徴です。また夫婦仲が良く、一生連れ添うことから、夫婦仲の象徴でもあります。
亀は万年生きるとされ長寿の象徴です。また、甲羅の文様の六角形は吉兆を表す図形でもあります。

This is a Zyubako decorated with pine, bamboo and plum, crane and tortoise in the style of Chinkin. The work has all of the major Japanese lucky charms on it. The contrast of the black and gold is magnificent.

"Chinkin" is a technique to leave gold lines with gold powder and gold leaf. To leave gold lines, we carve patterns with knives. And we insert unrefined sap of the lacquer tree on Urushi surface. And we insert gold powders and gold leaves.

"Zyubako" is similar to bento box. It is mainly used in such events as New Year. It is said that we use it because we wish to us have much hapiness. Five-layered boxes are divined into three-layered boxes and two-layered boxes. So this products have two lids.

Pine,bamboo and plum are Japanese traditional lucky charms.
It is said that crane live a thousand years. In addition, the couples of cranes get along well and take each other all their life long. So cranes are symbols of a long life and conjugal relations.
It is said turtles live ten thousand years so they are symbol of a long life. In addition, hexagons of Shell Suit represent figures of favorable design.

¥ 880,000 (税込)
CONTACT

* この商品のご購入については、こちらのボタンよりお問合わせください。

* Sorry, we don't have online shop page of this item. Please click "CONTACT" button.

Sold Out

ENTRIES